tag:blogger.com,1999:blog-7974522.post7911190258047380236..comments2024-03-25T07:01:54.116+01:00Comments on D'Oh!: CitasDiegohttp://www.blogger.com/profile/18081775339476161685noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-7974522.post-31982460377046841932007-06-19T20:16:00.000+02:002007-06-19T20:16:00.000+02:00Te lo agradezco una barbaridad.Estoy liado con la ...Te lo agradezco una barbaridad.<BR/><BR/>Estoy liado con la informática y con el inglés, o sea imaginate.<BR/><BR/>Y aunque la traducción sea, llamemosle tan libre, con ella se entiende mejor el parrafo, evidentemente, y se va practicando.<BR/><BR/>Quien no sepa inglés, me atrevo a decir hasta concretamente a nivel tecnico, en unos años, no se donde va a meterse.<BR/><BR/>De nuevo gracias.javierhttps://www.blogger.com/profile/03084140060445614810noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7974522.post-61321071432686394522007-06-15T16:38:00.000+02:002007-06-15T16:38:00.000+02:00Lo he intentado, pero los términos técnicos de los...Lo he intentado, pero los términos técnicos de los SCMs son intraducibles...básicamente dice que la licencia BSD anima a relicenciar copias bajo una licencia diferente mientras que la GPL te anima a hacer copias y despues reincluir las modificaciones, del mismo modo que GIT te permite hacer diferentes ramas de código y luego reincluirlasDiegohttps://www.blogger.com/profile/18081775339476161685noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7974522.post-5581509105414100892007-06-15T12:51:00.000+02:002007-06-15T12:51:00.000+02:00Diego si lo tradujeras, sería la leche.Diego si lo tradujeras, sería la leche.javierhttps://www.blogger.com/profile/03084140060445614810noreply@blogger.com